Kako prevesti WordPress stran v angleščino?
Želite svojo WordPress stran približati širšemu občinstvu? Prevod v angleščino je ključnega pomena za doseganje globalnega trga. Ta članek vam bo ponudil celovit vodnik za enostaven in učinkovit prevod vaše WordPress strani v angleščino, ne glede na vaše tehnično znanje.
Zakaj prevesti svojo WordPress stran v angleščino?
Preden se potopimo v metode prevajanja, si poglejmo, zakaj je prevod v angleščino tako pomemben:
- Doseganje globalnega občinstva: Angleščina je de facto jezik interneta. Prevod vaše strani vam omogoča, da dosežete milijarde potencialnih uporabnikov po vsem svetu.
- Izboljšanje SEO: Iskalniki, kot je Google, prepoznajo in nagrajujejo večjezične strani. Prevod v angleščino lahko izboljša vašo uvrstitev v iskalnikih za angleško govoreče uporabnike.
- Povečanje prodaje in konverzij: Če prodajate izdelke ali storitve, je pomembno, da so dostopni v jeziku vaših potencialnih strank. Prevod v angleščino lahko neposredno vpliva na vašo prodajo in konverzije.
- Krepitev kredibilnosti: Stran, ki je na voljo v več jezikih, deluje bolj profesionalno in zaupanja vredno.
Metode prevajanja WordPress strani v angleščino
Obstaja več načinov za prevajanje vaše WordPress strani v angleščino. Izbira prave metode je odvisna od vašega proračuna, tehničnega znanja in zahtevnosti vaše strani.
1. Ročno prevajanje
Ročno prevajanje vključuje prevajanje vsakega dela vaše strani ročno. To je najbolj zamudna, vendar tudi najbolj natančna metoda. Pri ročnem prevajanju se izognemo morebitnim nesporazumom in zagotovimo, da prevod odraža pravo sporočilo in ton originalnega besedila. To je še posebej pomembno pri prevajanju besedil s specifično terminologijo ali kulturnimi referencami.
Prednosti:
- Najbolj natančen prevod
- Popoln nadzor nad prevodom
- Primerno za manjše strani z malo vsebine
Slabosti:
- Zelo zamudno
- Potrebno dobro znanje obeh jezikov
- Ni primerno za velike strani z veliko vsebine
Kako to storiti:
- Preglejte celotno stran: Začnite s pregledom celotne strani, da dobite pregled nad vso vsebino, ki jo je treba prevesti.
- Prevedite vsak element: Prevedite vsak element posebej, vključno s članki, stranmi, meniji, widgeti in vsemi drugimi besedilnimi elementi.
- Posodobite vsebino: Ročno posodobite vsebino na vaši WordPress strani s prevedenimi besedili.
2. Uporaba vtičnikov za prevajanje
Uporaba vtičnikov za prevajanje je najbolj priljubljena in pogosto najenostavnejša metoda. Obstaja veliko brezplačnih in plačljivih vtičnikov, ki avtomatizirajo proces prevajanja.
Prednosti:
- Enostavna uporaba
- Avtomatizacija procesa prevajanja
- Veliko različnih vtičnikov na voljo
Slabosti:
- Natančnost prevoda je odvisna od vtičnika in prevajalskega stroja
- Plačljivi vtičniki lahko predstavljajo strošek
- Nekateri vtičniki lahko upočasnijo delovanje strani
Priljubljeni vtičniki za prevajanje:
- WPML: Eden najbolj priljubljenih in zmogljivih vtičnikov za prevajanje. Podpira ročno in strojno prevajanje.
- Polylang: Brezplačen vtičnik, ki omogoča ročno prevajanje. Enostaven za uporabo in primeren za manjše strani.
- TranslatePress: Omogoča prevajanje neposredno na strani, kar olajša vizualno preverjanje prevoda.
- Weglot: Uporablja strojno prevajanje in omogoča ročno popravljanje prevodov. Enostaven za namestitev in uporabo.
Kako to storiti (primer z vtičnikom WPML):
- Namestite in aktivirajte vtičnik WPML.
- Konfigurirajte nastavitve vtičnika: Izberite jezike, ki jih želite podpirati (slovenščina in angleščina).
- Prevedite vsebino: WPML vam bo omogočil prevajanje člankov, strani, menijev in drugih elementov. Lahko uporabite strojno prevajanje ali ročno prevedete vsebino.
- Preverite prevod: Preverite prevod na spletni strani in ga po potrebi popravite.
3. Uporaba prevajalskih storitev
Uporaba prevajalskih storitev je dobra izbira, če želite zagotoviti visokokakovosten prevod, vendar nimate časa ali znanja za ročno prevajanje. Prevajalske storitve ponujajo strokovnjaki, ki so specializirani za prevajanje v različne jezike.
Prednosti:
- Visokokakovosten prevod
- Profesionalni prevajalci
- Prihranek časa
Slabosti:
- Najdražja možnost
- Zahteva iskanje in najem zanesljive prevajalske službe
Kako to storiti:
- Poiščite zanesljivo prevajalsko službo: Poiščite prevajalsko službo, ki je specializirana za prevajanje WordPress strani. Preverite njihove reference in preglede.
- Pošljite vsebino v prevod: Pošljite vsebino, ki jo želite prevesti, prevajalski službi.
- Prejmite in preverite prevod: Prejmite prevedeno vsebino in jo preverite, da se prepričate, da je natančna in ustrezna.
- Posodobite vsebino: Posodobite vsebino na vaši WordPress strani s prevedenimi besedili.
4. Strojno prevajanje (Google Translate, DeepL)
Strojno prevajanje je najhitrejša in najcenejša možnost, vendar ponavadi najmanj natančna. Sistemi kot Google Translate in DeepL lahko v hipu prevedejo celotne strani, vendar je potrebno popraviti napake in slogovne neprimernosti.
Prednosti:
- Zelo hitro
- Cenovno ugodno (ali celo brezplačno)
Slabosti:
- Nizka natančnost
- Pogosto nenaraven slog
- Potrebno ročno popravljanje
Kako to storiti:
- Prevedite vsebino s strojnim prevajalnikom (npr. Google Translate ali DeepL): Kopirajte vsebino s svoje spletne strani in jo prilepite v strojni prevajalnik.
- Ročno preglejte in popravite prevod: Previdno preglejte prevedeno vsebino in popravite morebitne napake, nepravilnosti ali nenaraven slog.
- Posodobite vsebino: Posodobite vsebino na vaši WordPress strani s popravljenimi prevedenimi besedili.
Nasveti za uspešen prevod
Ne glede na metodo, ki jo izberete, je pomembno upoštevati naslednje nasvete za uspešen prevod vaše WordPress strani:
- Načrtujte vnaprej: Preden začnete s prevajanjem, načrtujte celoten proces. Določite jezike, ki jih želite podpirati, izberite metodo prevajanja in določite proračun.
- Uporabljajte dosleden slog: Uporabljajte dosleden slog prevajanja v celotnem besedilu. To bo zagotovilo, da bo vaša stran videti profesionalno in enotno.
- Optimizirajte za SEO: Pri prevajanju poskrbite za optimizacijo za SEO. Prevedite ključne besede in meta opise, da izboljšate uvrstitev v iskalnikih.
- Testirajte prevod: Po prevodu preizkusite stran v različnih brskalnikih in napravah. Preverite, ali je prevod pravilen in ali se stran pravilno prikazuje.
- Lokalizacija: Ne gre samo za prevajanje besed. Upoštevajte kulturne razlike in prilagodite vsebino lokalnemu občinstvu. To vključuje prilagajanje datumov, valut, merskih enot in drugih elementov.
- Prevedite vse elemente: Ne pozabite prevesti vseh elementov na strani, vključno z gumbi, obrazci, sporočili o napakah in metapodatki.
- Uporabite glosar: Za zagotavljanje doslednosti pri uporabi terminologije uporabite glosar s ključnimi izrazi in njihovimi prevodi.
- Uporabite profesionalnega lektorja: Ne glede na to, katero metodo prevajanja izberete, je priporočljivo, da prevedeno vsebino pregleda profesionalni lektor, ki je materni govorec ciljnega jezika.
- Redno posodabljajte prevod: Ko posodobite vsebino na vaši strani, poskrbite, da boste posodobili tudi prevod.
Zaključek
Prevod vaše WordPress strani v angleščino je naložba, ki se vam bo obrestovala z večjo prepoznavnostjo, boljšo uvrstitvijo v iskalnikih in povečano prodajo. Izberite metodo, ki najbolj ustreza vašim potrebam in upoštevajte nasvete za uspešen prevod. S pravilnim pristopom lahko svojo WordPress stran enostavno in učinkovito prevedete v angleščino in jo predstavite svetu.
Ne pozabite, da popoln prevod ne obstaja. Vedno stremite k izboljšavam in poslušajte povratne informacije uporabnikov. Uspeh vaše večjezične strani je odvisen od nenehnega truda in prilagajanja.
oznake: #Wordpress
Sorodni članki:
- Prevod spletne strani: Dosezite globalno občinstvo
- WordPress prevod strani: Enostaven vodič za večjezično spletno stran
- Prevod za Branje iz Spletne Strani: Enostavno Razumevanje Vsebin
- Prevod WordPress strani v angleščino: Profesionalni prevodni servisi
- Onemogočanje in omogočanje JavaScripta v vseh brskalnikih
- JavaScript: Stiham folk besedilo - Zofa Lipa